Menu - Carte
Naargelang het seizoen en beschikbaarheid op de markt, worden suggesties voorgesteld in het restaurant
En fonction de la saison et la disponibilité du marché, des suggestions sont présentées dans le restaurant
Depending on the season and market availability, suggestions are presented in the restaurant
Allergenenlijst beschikbaar – Liste des allergènes à votre disposition – Allergen list available
MEDITERRANE VISSOEP VERFIJND MET SAFFRAAN, GEURIGE ROUILLE EN CROUTONS | 13.00 €
La soupe de poissons méditerranéenne au safran avec sa rouille et ses croûtons
Mediterranean fish soup with saffron and its rouille and bread croutons
KAASKROKETTEN | 13.00 €
Fondus au parmesan
Cheese croquettes
SCAMPI’S WIJZE VAN DE CHEF | 16.00 €
Scampis façon du Chef
Scampi Chef style
ZALMTARTAAR MET GROENE APPELS OP EEN BED VAN RUCOLA | 17.00 €
Tartare du saumon et pommes vert sur un lit de roquette
Salmon tartare and green apples on a bed of arugula
STOOFPOTJE VAN SCHELPDIEREN “à la Sarde” | 17.00 €
Cassolette de coquillages à la Sarde
Sardinian shellfish casserole
GEGRILDE GAMBA’S MET LOOK | 18.00 €
Gambas grillés à l’ail
Grilled prawns with garlic butter
ZEEBRUGSE GARNAALKROKETTEN | 18.00 €
Les croquettes de crevettes de Zeebruges
Zeebruges shrimp croquettes
SINT-JACOBSNOOTJES MET SINAASAPPELSAUS | 19.00 €
noix de Saint-Jacques à l’orange
Scallops with orange sauce
GEBAKKEN GANZENLEVER MET HONING, ROZEMARIJN EN GECARAMELISEERDE PEREN | 23.00 €
Foie d’oie frais poêlé au miel, romarin et poires caraméliséer
Fried goose liver with honey, rosemary and caramelized pears
HOLLE VAN BRETAGNE / CREUSES DE BRETAGNE
prijs per 6 / prix par 6 / price per 6 |15.00 €
prijs per 9 / prix par 9 / price per 9 | 17.00 €
prijs per 12 / prix par 12 / price per 12 | 24.00 €
HET BORD “ECAILLER” – 6 HOLLE OESTERS, KREUKELS EN GROTE BRETOENSE GARNALEN | 18.00 €
L’assiette de l’Ecailler – 6 creuses, bigorneaux et grosses crevettes de Bretagne
Ecailler plate – 6 hollow oysters, winkels and large Breton prawns
SPAGHETTI ALLE VONGOLE | 25.00 €
EEN WAAIER VAN GEGRILDE VISSOORTEN MET JONGE SCHEUTEN VAN GEVARIEERDE SALADES | 30.00 €
Panaché de poissons grillés avec jeunes pousses de salades variées
Mixed grilled fish with a variety of young salad shoots
NOORDZEE BOUILLABAISSE MET ROUILLE EN BROODCROUTONS | 30.00 €
Bouillabaisse de la mer du Nord avec sa rouille et ses croûtons
North sea bouillabaisse with rouille and bread croutons
KONINKLIJKE NOORDZEE BOUILLABAISSE MET KREEFT, KRUIDIGE ROUILLE EN BROODCROUTONS (2p.) | 52.00 € p.p
Bouillabaisse royale de la mer du Nord avec homard, sa rouille et ses croûtons (2p.)
Royal North sea bouillabaisse with lobster, spicy rouille and bread croutons (2p.)
GEGRILDE FILET VAN JONGE TARBOT OP ZUIDERSE WIJZE | 32.00 €
Filet de turbotin grillé, façon du sud
Grilled young turbot filet in southern fashion
EENVOUDIG GOUDGEEL GEGRILDE ZEETONG EN KRISTALFIJNE FLEUR DE SEL | 34.00 €
La Sole de l’écailler simplement grillée et dorée, à la fleur de sel
Sole grilled with sea salt granules
HET HART VAN KONINKLIJKE KABELJAUW MET MOSTERSAUS OF OP OOSTENDSE WIJZE | 32.00 € / 34.00 €
Cœur de cabillaud royal sauce moutard ou à l’ostendaise
Royal Cod with mustard sauce or ostendaise
SINT-JACOBSNOOTJES OP NORMANDISCHE WIJZE, GEFLAMBEERD MET CALVADOS| 32.00 €
Noix de Saint-Jacques à la normande flambés au calvados
Scallops in the norman fashion, flambéed with calvados
VERLEIDELIJKE GEGRILDE LANGOUSTINES MET FIJNE KRUIDEN EN LOOK | 42.00 €
L’assiette de langoustines grillées aux fines herbes et à l’ail
Grilled langoustines with fine herbs and garlic
“IRISH BEEF” MET GROENE PEPER OF NATUUR, MET FRIETJES OF KROKETTEN | 28.00 €
“Irish Beef” au poivre vert ou nature, avec frites ou croquettes
“Irish Beef” with green pepper or natural with french fries or croquettes
*****
HELE ZEEBAARS GEGRILD MET OLIJFOLIE EN ROZEMARIJN | 28.00 €
Bar entier, grillé à l’huile d’olive et romarin
Whole grilled sea bass with olive oil and rosemary
MET SCHELPDIEREN EN ZEEVRUCHTEN GEVULDE ZEEBAARS | 30.00 €
Bar farci aux coquillages et crustacés
Sea bass filled with shellfish and seafood
KREEFT “BELLE VUE” LAUW OPGEDIEND | 47.00 €
Homard “Belle Vue” servi tiède
Lobster “Belle Vue” served tepid
GEGRILDE KREEFT MET FIJNE KRUIDEN EN ZACHTE LOOKBOTER | 47.00 €
Homard grillé aux fines herbes et beurre à l’ail
Grilled lobster with fine herbs and garlic butter
KREEFT MET BLANKE BOTER EN BIESLOOK | 47.00 €
Homard au beurre blanc et ciboulette
Lobster with butter sauce and chives
*****
ZEEVRUCHTEN (KOUD) 2 PERSONEN – FRUITS DE MER (FROID) 2 PERSONNES – SEAFOOD (COLD) 2 PERSONS | 88.00 €
1 zeekrab, 12 oesters, 6 langoustines, grijze garnalen, roze bretoense garnalen, steenmosselen en kreukels
1 tourteau, 12 huîtres, 6 langoustines, crevettes grises, grandes crevettes bretonnes, palourdes et bigorneaux
1 crab, 12 oysters, 6 langoustines, north sea shrimps, large Breton shrimps, clams and winkles
SCHAALDIEREN (KOUD) 2 PERSONEN – CRUSTACÉS (FROID) 2 PERSONNES – SHELLFISH (COLD) 2 PERSONS | 130.00 €
1 kreeft, 1 zeekrab, 6 gamba’s, 6 langoustines, grijze garnalen en roze bretoense garnalen
1 homard, 1 tourteau, 6 gambas, 6 langoustines, crevettes grises et grandes crevettes bretonnes
1 lobster, 1 crab, 6 gambas, 6 langoustines, north sea shrimps and large Breton shrimps
ECAILLER 2 PERSONEN (KOUD) – 2 PERSONNES (FROID) – 2 PERSONS (COLD) | 130.00 €
1 kreeft, 1 zeekrab, 12 oesters, 6 langoustines, grijze garnalen, roze bretoense garnalen, steenmosselen en kreukels
1 homard, 1 tourteau, 12 huîtres, 6 langoustines, crevettes grises, grandes crevettes bretonnes, palourdes et bigorneaux
1 lobster, 1 crab; 12 oysters, 6 langoustines, north sea shrimps, large Breton shrimps, clams and winkles
MAXIME (WARM) 2 PERSONEN – (CHAUD) 2 PERSONNES – (WARM) 2 PERSONS | 130.00 €
2 kreeften en 8 langoustines gegrild met lijfolie, lookboter, rijst + slaatje
2 homards et 8 langoustines grillés à l’huile d’olive, beurre à l’ail, riz et salade
2 lobsters and 8 langoustines grilled with olive oil, garlic butter, rice and salad
Allergenenlijst beschikbaar – Liste des allergènes à votre disposition – Allergen list available
Gezien wij enkel verse produkten verwerken gebeurt het helaas dat ingrediênten ontbreken, gelieve ons hiervoor te excuseren en wij danken u voor uw begrip.
Vu l’extréme fraicheur de nos produits, il arrive hélas que certains mets nous manquent, nous vous prions de bien vouloir nous excuser et vous remercions de votre compréhension.
As we use only fresh produce, it is sometimes possible that ingredients are not available, please excuse us for this and thank you for your understanding.